Ir al contenido principal

Comentario a relato El impostor inverosímil Tom Castro

 

Para ubicarnos, en primer lugar, se trata del siglo XIX, como la mayoría de las historias de este libro. En segundo lugar, se menciona un nombre: Arthur Orton. Hijo de un carnicero, que su infancia conoció la miseria insípida de los barrios bajos de Londres y que sintió el llamado del mar. Dice Borges, como consecuencia, Orton huyó por el mar hasta llegar al puerto de Valparaíso. Lógicamente, hubiera podido (y debido) morirse de hambre, pero su confusa jovialidad, su permanente sonrisa y su mansedumbre infinita le conciliaron el favor de cierta familia de Castro, cuyo nombre adoptó.

Ahora, la historia trata de una viaje de Tom Casto hacia Europa, con un negro llamado Bogle, y un con un inglés llamado Charles Tichborne. El problema es el siguiente, el inglés fallece en el viaje, pero Castro escribe una carta a la madre del inglés luego que se anunciara su muerte, en esta carta desmiente su muerte, y afirma estar vivo.

Pasaron diez años, y Castro se hace pasara por el inglés ante la madre, ella le cree, y muere en 1870. Los herederos y Castro luchan por la herencia, pero un juicio para revelar al impostor, lo declara culpable, y cumple sus años de servicios.

Lo importante en esta historia, es esa conjetura de Sudamérica, Europa y Oceanía. Una conjetura de tres mundos distintos, pero con mares parecidos, con gente parecida, esas ganas por ir por el mar, esas ganas por huir en un barco y sentir la brisa. Esas mismas ganas convirtieron a Tom Castro en un impostor, y murió, dice Borges, murió, pero antes, al salir de sus años de servicios en la cárcel, anduvo en las calles diciendo que él era Charles Tichborne. Como si fuera el artista del hambre de Kafka. Al final, murió. Y, esta es la historia segunda del libro Historia universal de la infamia.  Un texto que se disfruta por esa furia marítima, con leerlo da ganas de ir al mar, tomar un barco y navegar por las aguas del pacífico o del atlántico. Dan ganas de todo, de libertad y sueños.




Comentarios

Entradas más populares de este blog

Reseña - El tintorero enmascarado Hákim de Merv

  En primer lugar, Borges inicia citando un libro que ni siquiera exista, es decir, inventan en la ficción libros que escribieron otros, pero dentro de un mundo de ficción. En testa caso, cita 3textos: 1. Historia de los Jalifas escrito por Baladhuri 2. Manual del gigante o Libro de la precisión y la revisión 3. La aniquilación de la rosa, un códice árabe Otro elemento que agrega para su historia, son las monedas sin efigies, monedas que fueron depositadas en el Gabinete Numanístico de Teherán. El primer apartado del relato se titula: La púrpura escarlata Hákim creció con sus hermanos en la ciudad de Merv, y aprendió el oficio de tintorero por parte de un hermano de su padre. Borges cita a Hákim: Mi cara es de oro (declara en una página famosa de la Aniquilación ) pero he macerado la púrpura y he sumergido en la segunda noche la lana sin cardar y he saturado en la tercera noche la lana preparada… Y en el año 146 de la Hégira, Hákim desapareció de su patria. ...

Comentario y reseña al relato La viuda Ching, pirata

    En este relato se hace una breve historiografía de las piratas que azotaron los mares de todos los continentes. Algunas fueron llevadas a la horca, otras lograron conquistar todo un imperio, en el caso de la pirata Ching. Para desmitificar la santa sabiduría de Jorge Luis Borges, este relato se categoriza en el género de espada y hechicería, género que elaboró el autor Robert E. Howard en sus infinitas narraciones. Borges era un lector tanto de la tradición y de la modernidad. Por lo tanto, es imposible que no llegara a sus manos una revista de los años 30 de la Weird Fiction, donde se exponían diferentes géneros desde la magia y hechicería hasta el género western y terror. El relato como dije, hace una breve historiografía de diferentes piratas; en primer lugar: Mary Read, quien murió en la horca. Luego aparece el nombre que realmente existió, es decir, no solo es una ficción de Borges, sino que en los anales de la historia aparece la vida detallada de la pirata Ann...

Reseña de El incivil maestro de ceremonias Kotskue no Suké

  A primera vista el relato se presenta como cualquier otro, es decir, como cualquier otro infame personaje de Borges. En este caso Kotsuke no Suké, fue un cobarde, se atrincheró en su palacio con guardianes y flecheros. Pero para llegar a esa parte del relato, quiero hacer notar la ficción especulativa, es decir, ese recurso narratológico que, Borges utiliza con frecuencia para denotar seriedad en sus textos, pero a la misma vez, es un humor extraño, una ironía que solo Borges podía conjeturar con su sabiduría. En primer lugar, menciona el libro Historia doctrinal de los cuarenta y siete capitanes , un posible texto que Borges se inventó, existe en su ficción, por lo tanto, su ficción es un juego literario, no la mera superación de la realidad epistemológica. Declara en las primeras páginas que, sigue la redacción de un tal A. B. Mitford. El primer apartado: La cinta desatada Primavera de 1702, Torre de Ako. No Suké era un enviado del emperador, sin embargo, se portaba com...